------------------ In case you needed further proof that the human race is doomed through stupidity, here are some actual label instructions on consumer goods:
On a Sears hairdryer: Do not use while sleeping. ( that's the only time I have to work on my hair). Well that's rational. You shouldn't.
On a bag of Frito's:! ..You could be a winner! No purchase necessary. Details inside. (the shoplifter special)? It means no purchase as in " don't purchase a raffle or lottery ticket" not "dont buy this bag of fritos"
On a bar of Dial soap: "Directions: Use like regular soap." (and that would be how???....) Everyone should know how to use soap.
On some Swanson frozen dinners: "Serving suggestion: Defrost." (but, it's "just" a suggestion). It does not say "suggestion" it says "directions" Swanson has a website!
On Tesco's Tiramisu dessert (printed on bottom): "Do not turn upside down." (well...duh, a bit late, huh)! Probably loosely translated.
On Marks & Spencer Bread Pudding: "Product will be hot after heating." (...and you thought????...) Product will be hot ater preparing! It sas PREPARING!
On packaging for a Rowenta iron: "Do not iron clothes on body." (but wouldn't this save me more time?) Its rational. You should not iron your clothes on your body.
On Boot's Children Cough Medicine: "Do not drive a car or operate machinery after taking this medication." (We could do a lot to reduce the rate of construction accidents if we could just get those 5-year-olds with head-colds off those forklifts.) You'd be surprised how many full grown people take children's medicine because the normal stuffis too strong.
On Nytol Sleep Aid: "Warning: May cause drowsiness." (and.. .I'm taking this because???....) May cause drowsiness after you wake up.
On most brands of Christmas lights: "For indoor or outdoor use only." (as opposed to...what?) You orgot one thing: It's on most brands of Christmas lights...the ones made in china...again...loosel trsanslated.
On a Japanese food processor: "Not to be used for the other use." (now, somebody out there, help me on this. I'm a bit curious.) Ok, It was supposed to be translated as " to be used for intended use only" basically what it means is don't use your food processor as a wood chipper people.
On Sunsbury's peanuts: "Warning: contains nuts." (talk about a news flash) Some people donthave the mental ability to know that peanuts are nuts.
On an American Airlines packet of nuts: "Instructions: Open packet, eat nuts." (Step 3: maybe, uh...fly Delta?) That is 100% rational. They put the instructions on it. Unless you do it a differenmt way?
On a child's superman costume: "Wearing of this garment does not enable you to fly." (I don't blame the company. I blame the parents for this one.) Again...MADE IN CHINA!!!
On a Swedish chainsaw: "Do not attempt to stop chain with your hands or genitals." (..was there a lot of this happening somewhere?) SWDISH...LOOSELY TRANSLASTED!!!!!!!!!!!